Unser Beitrag zu dem Wettbewerb in Lübeck Deutschland 2008
Noch einmal ein Stück europäischer Stadt. Eine gute
Stadt für Kinder ist eine Stadt für alle Älteren. Wir
kommen noch einmal zu dieser Schlussfolge zurück: die gemischte
Stadt unserer europäischer Tradition war eine gute Stadt, die
unglücklicherweise durch die modernistische Praxis zum großen
Teil zerstört oder bedroht ist.
|
|
Our entry to a competition in Lübeck Germany 2008
Once again - a bit of the european town. A town good for children
is also good for the the elderly. Once more we have returned to the
same conclusion: the mixed city according to the european tradition
is a good tradition which modernist practice has destroyed much of.
|
|
Vårt bidrag till tävlingen i Lübeck Tyskland 2008
Ännu en gång - en bit europeisk stad. En stad bra för
barn är också en stad bra för alla åldrar. Det
är slutsatsen vi drar ytterligare en gång: den blandade
staden enligt europeisk tradition var en bra stadsform som olyckligtvis
till stor del förstörts och fortfarande hotas av modernismen.
|